Thursday, October 23, 2008

«Ιφιγένεια» από άνδρες Παλαιστινίους

Ο αραβικός θίασος Αljawal παρουσιάζει αρχαία τραγωδία στην Πάτρα

ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΓΡΑΜΜΕΛΗ, ΤΟ ΒΗΜΑ, Παρασκευή, 24 Οκτωβρίου 2008

Φωτογραφία
Ο Μαχμούντ Αμπού Τζάζι σε σκηνή από την «Ιφιγένεια εν Ταύροις» α λα αραβικά. Οι πρόβες έγιναν σε περιοχές της Παλαιστίνης
Ένα ταξίδι της σκηνοθέτιδος Δέσποινας Παναγιωτοπούλου στα παλαιστινιακά εδάφη στάθηκε η αφορμή για να γεννηθεί η παράσταση της «Ιφιγένειας εν Ταύροις». Η γνωριμία της με τον αραβικό θίασο Αljawal, ο οποίος εδρεύει στο Σαχνίν, οδήγησε στην απόφαση να προχωρήσει μια ιδιαίτερη συνεργασία καθώς παλαιστίνιοι άνδρες ηθοποιοί καλούνται να ερμηνεύσουν όλους τους ρόλους της ελληνικής τραγωδίας. Ενδιαφέρουσα ήταν η ιδέα για τη Βιομηχανική και το ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας που ανέλαβαν τη συμπαραγωγή και η συνεργασία άρχισε με πρόβες σε περιοχές της Παλαιστίνης.

Πόσο κοντά και πόσο μακριά βρίσκεται το ελληνικό θέατρο από το αντίστοιχο των Παλαιστινίων; Αυτό είναι σίγουρα κάτι που αρχικά προβλημάτισε αλλά στη συνέχεια ξεπεράστηκε. «Το θέατρό τους είναι εκφραστικό, είναι έντονα σωματικό και έχει πολλές χειρονομίες. Ουσιαστικά μέσα από τη συνεργασία μας καταφέραμε να μετριάσουμε αυτή την εικόνα μπολιάζοντας στοιχεία δικά μας και να συναντηθούμε κάπου στη μέση» εξηγεί η Δέσποινα Παναγιωτοπούλου.

Η εμπειρία από την επίσκεψη στα παλαιστινιακά εδάφη έτσι όπως την αφηγείται η σκηνοθέτις είναι μοναδική. «Συνάντησα ανθρώπους στα όρια της εξαθλίωσης. Γνωρίζοντας και τους ηθοποιούς, αποφασίσαμε να κάνουμε την “Ιφιγένεια” επειδή ήταν ένα κείμενο κοντά στο όνειρο το οποίο πιστεύουν και τους κρατάει ζωντανούς. Ανέστιοι, απόκληροι, κα- τακερματισμένοι, τους παρακολουθούμε να σβήνουν αργά τη ζωή τους μέσα σε ένα ιλαρό κλίμα που διαμορφώνεται στη συγκεκριμένη τραγωδία. Ο μύθος συνδέεται με την ιστορία της Παλαιστίνης μέσα από τις μνήμες της παιδικής ηλικίας των συνεργατών, οι οποίοι βίωσαν τη βία του πολέμου αλλά και τον εγκλεισμό της φυλακής».

Γιατί μόνον άνδρες; «Ήθελα μέσα από την αντρική φιγούρα να ξεδιπλώσω τη βαθύτερη ευαισθησία των ανδρών, να δείξω ότι η ανατολίτικη κουλτούρα δεν είναι φαλοκρατική και πως τα ανδρικά σώματα μπορούν να υπερασπιστούν τη γυναίκα-θύμα».

Η παράσταση φιλοξενείται στο θέατρο Λιθογραφείον, στην Πάτρα, ως τις 27 Οκτωβρίου. Εν συνεχεία θα περιοδεύσει στο Ισραήλ. Η μετάφραση είναι του Νίκου Κυπαρίσση, η αραβική μετάφραση του Μαχμούντ Αμπού Τζάζι, η σκηνοθεσία-δραματουργική επεξεργασία της Δέσποινας Παναγιωτοπούλου, η σκηνογραφία και τα κοστούμια του Κωνσταντίνου Ζαμάνη. Παίζουν οι Φάνης Δίπλας, Νιντάλ Μπανταρνί, Μαχμούντ Αμπού Τζάζι.

No comments: