ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ: ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ, ΕΡΓΑ, ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ, ΗΘΟΠΟΙΟΙ, ΣΚΗΝΟΘΕΤΕΣ, ΣΚΗΝΟΓΡΑΦΟΙ, ΦΩΤΙΣΤΕΣ, ΜΟΥΣΙΚΟΙ, ΧΟΡΟΓΡΑΦΟΙ, ΚΡΙΤΙΚΟΙ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ, ΒΙΒΛΙΑ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ, ΚΑΡΑΓΚΙΟΖΗΣ...
Monday, April 7, 2008
Δήμητρας Μήττα «Ιοκάστη»
Sunday, April 6, 2008
ΜΑΚΒΕΘ ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ ΜΕ ΤΟΝ PATRICK STEWART
The Macbeths, Brooklyn: Kate Fleetwood and Patrick Stewart.
THEATER REVIEW | 'MACBETH'
Something Wicked This Way Comes
in “1984.”
Still, all this sound and fury would signify, if not nothing, then not much more than yet another politically minded evening of Shakespeare in period drag were it not for the brilliant performance at its center. Mr. Goold, a fast-rising director in London, has clearly thought through his conceit of the play as a portrait of a totalitarian tyrant and the paranoiac world he engenders. But there have been many fascist-themed versions of “Macbeth” over the years. What makes this one a must-see is Mr. Stewart’s thrilling recognition that his character is as close kin to the fatally introspective Hamlet as he is to power-wielding men of ill will like Richard III. His performance is the first I have seen to realize completely what the scholar Harold Bloom means when he calls this play “a tragedy of the imagination.”... [article continues]
Macbeth. Gielgud, London. THEATER. Michael Billington, Thursday September 27, 2007, The Guardian
Reviews roundup: Macbeth. After its sell-out success at Chichester's Minerva earlier this year, Rupert Goold's production starring Patrick Stewart has transferred to the
Patrick Stewart Macbeth to Follow Is He Dead? Into the Lyceum. By Andrew Gans
and Adam Hetrick. Playbill, 26 Feb 2008
Patrick Stewart's brilliant, bloodthirsty Macbeth. By BAZ BAMIGBOYE - More by this author ». Daily Mail, Last updated at 12:05pm on 28th September 2007
Patrick Stewart interview. From Shakespeare to sci-fi and back again: Patrick Stewart on Macbeth, resurrecting his love affair with the London stage and Trekkies in the audience... BBC.co.uk.
Enter the Bloody King: Patrick Stewart's 'Macbeth' Opens on Broadway April 8. broadwayworld.com
Macbeth: Foul or Fair?">Patrick Stewart’s Macbeth: Foul or Fair?
ΜΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ!
My earliest performances, in the late 70's, featured objects which were masks or costume extensions of my own body. Dresses and skirts of unusual materials--3,000 walnut shells,
Theodora Skipitares is a visual artist and theater director, who has been creating her works for more than 20 years. Born in San Francisco of Greek parents, she moved to New York in 1970. Trained as a sculptor and theater designer, she worked briefly as a designer for groups such as Richard Schechner's THE PERFORMANCE GROUP, and Omar Shapli's SECTION TEN. She began creating personal solo performances in the mid 70's. Gradually, she moved away from autobiography, and began to examine social and historical themes. Realistic, life-size puppet figures, as well as miniature ones, became the "performers" in large-scale works that included live music, film, video, and documentary texts. These works were often collaborations with prominent composers such as Virgil Moorefield, Bobby Previte, Scott Johnson, Pat Irwin, Barry Greenhut, and David First.
These works included THE AGE OF INVENTION, an examination of 3 centuries of American invention featuring 300 puppets, DEFENDERS OF THE CODE, a history of eugenics, and THE RADIANT CITY, a music-theater work based on the life of Robert Moses. More recent projects include UNDER THE KNIFE, a site-specific history of medicine which took an audience to twelve different theater environments, and BODY OF CRIME, a history of women in prison. In 1998 she premiered A HARLOT'S PROGRESS, a chamber opera with life-size puppet figures based on the engraving series by William Hogarth; in 2001 she completed OPTIC FEVER, an exploration of Renaissance artists and their new way of seeing.
Citation for Excellence in Puppetry, a Guggenheim Fellowship, a Rockefeller Fellowship and a McKnight Playwriting Fellowship, among others. DEFENDERS OF THE CODE was named one of the 10 Best Plays by the New York Times in
In 1999 and 2000, Ms. Skipitares was in India as a Fulbright Fellow, where she worked with Indian puppeteers and choreographers to create two works. In 2002, she will be traveling to Cambodia and India to develop new projects.
Taking Hostages to Right a Wrong
THEATER REVIEW | 'MEDEA'
Richard Termine
Theodora Skipitares’s production of “Medea” incorporates her signature puppets and masks.
In an equally vague program note Ms. Skipitares says that before Euripides, the Medea myth did not have her murdering her children. She may have intended to follow that lead, and leave the ending open to interpretation, but there’s a difference between ambiguity and downright confusion. A lucidly presented, less lethal Medea might have provided the one enlivening element.
The production relies on Ms. Skipitares’s trademark puppetry and multimedia style: bunraku puppets with actors operating and speaking behind them, along with a few video projections and shadow puppets. Even visually, though, there isn’t much to grip an audience. The Greek chorus is composed of three women wearing giant gold masks covering half their bodies, with their legs sticking out, which makes them look like bobble-head dolls. Nicky Paraiso operates the Medea puppet, and while nontraditional casting has its place, it’s disconcerting to hear a male voice speaking when Medea bemoans her fate as a powerless woman.
A scene from "Medea" at the La MaMa Annex.
Ms. Skipitares was creating this kind of puppet theater when “The Lion King” wasn’t even a gleam in Julie Taymor’s eye, which is partly why her latest work seems so tame and familiar. Without a flash of originality — or the clearly defined ambiguity she seems to want — this is just one more inanimate “Medea.”
“Medea” continues through March 30 at La MaMa Annex, 74A East Fourth Street, East Village; (212) 475-7710 or lamama.org.
Mythic Figures, Living Large and in Love in Egypt
THEATER REVIEW | 'ANTONY AND CLEOPATRA'
ANTONY AND CLEOPATRA
By William Shakespeare; directed by Darko Tresnjak; sets by Alexander Dodge; costumes by Linda Cho; lighting by York Kennedy; sound by Jane Shaw; voice/text consultants, Robert Neff Williams and Cicely Berry; choreography by Peggy Hickey; fight director, Rick Sordelet; production stage manager, Renee Lutz; production manager, Ken Larson; general manager, Theresa Von Klug. Presented by Theater for a New Audience, Jeffrey Horowitz, artistic director; Theodore C. Rogers, chairman; Dorothy Ryan, managing director. At the Duke on 42nd Street, 229 West 42nd Street, Manhattan; (646) 223-3010. Through May 2. Running time: three hours.
Plácido Domingo στον Ταμερλάνο
Teatro Real (Madrid).
Howard Brenton: "Never So Good"
Touched by his presence ... Jeremy Irons as Harold Macmillan. Photograph: Tristram Kenton
Ανθρωπιά για τον αντίπαλο.
Lyttelton, London
Michael Billington, Friday March 28, 2008, The Guardian
Thirty-four years ago, Howard Brenton wrote a savagely imaginative play attacking the Churchillian legend. Now he has come up with a sympathetic portrait of one of Churchill's Tory successors, Harold Macmillan. While I applaud Brenton's generosity of spirit, I sometimes yearn for the fierce audacity of his earlier days.
Brenton's play presents us with a dual image of Macmillan. At first, his older self looks back on his
Brenton's thesis is that Macmillan was haunted by a dominating American mother and guilt at having survived the war. Though he presents Macmillan as a permanently displaced figure, he also acknowledges his shrewd political instinct. After a dullish first half, the play flares into life with Suez: Macmillan, who was both a principal architect of Suez and its ultimate beneficiary, emerges as a complex figure, justly condemned by Anthony Eden as a mixture of Judas and back-stabbing Brutus. Behind the bio-play structure, however, Brenton presents Macmillan as an ultimately tragic figure under whose public insouciance lay an anguished soul.
Jeremy Irons, with his faintly hangdog appearance, subtly indicates the inviolable sadness that shadowed Macmillan even when he achieved power. Pip Carter as his younger self supplies a mocking commentary. Howard Davies' production marshals the dance-punctuated proceedings with cinematic fluency. In the end, one gets a valuable history lesson and a plausible portrait of Macmillan. But I would like to see a more radically revisionist account of the last great political actor-manager.
· Until May 24. Box office: 020-7452 3000.
Saturday, April 5, 2008
ΝΤΕΙΒΙΝΤ ΜΑΜΕΤ: ΔΕΞΙΑ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ
ΕΛΣ: ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ
ΟΙ ΠΟΛΛΕΣ ΠΛΗΓΕΣ ΤΟΥ ΥΠΠΟ...
Γρηγοριάδης Κώστας |
Ο υπουργός είχε δηλώσει τότε ότι «σκόπιμα καθυστέρησε» να συναντηθεί με τους επιχορηγούμενους θιάσους «προκειμένου να διαμορφώσει μια στρατηγική για το θέμα των επιχορηγήσεων, μια συγκεκριμένη πολιτική για το θέατρο», ως «μέρος μιας ευρύτερης στρατηγικής για τον πολιτισμό, την οποία επεξεργαζόμαστε».
Χρόνια τώρα τα ίδια ακούμε, με τις ίδιες ή διαφορετικές φράσεις από τους εκάστοτε υπουργούς. Το μόνο που έχει αλλάξει, «δωράκι» του πρώην Γ. Βουλγαράκη είναι η μετάθεση ευθυνών και ενεργειών του ΥΠΠΟ στα θέματα των επιχορηγήσεων, στο Εθνικό Κέντρο Θεάτρου - Χορού (ΕΚΕΘΕΧ), για το οποίο βέβαια δεν έχουν μορφοποιηθεί ακόμη οι λεπτομέρειες... [Σοφία Αδαμίδου, Ριζοσπάστης, 6/4/2008]
ΚΘΒΕ: ΣΤΑ ΔΥΟ ΣΤΕΝΑ ΛΟΓΩ ΑΠΕΡΓΙΩΝ!
Κινδυνεύουν να μην πραγματοποιηθούν οι παραστάσεις του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος αλλά και οι εκδηλώσεις για το Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου, μετά τις 24ωρες επαναλαμβανόμενες απεργίες που ξεκίνησε το τεχνικό και διοικητικό προσωπικό του θεάτρου. «Ζητάμε το αυτονόητο. Να εφαρμοστεί η διοικητική απόφαση του Ιανουαρίου και να εφαρμοστεί η εργατική νομοθεσία, γιατί η διοίκηση του θεάτρου παραβαίνει τον νόμο και καταπατεί τους όρους αμοιβής και εργασίας», δήλωσε στο «Εθνος» ο γενικός γραμματέας του Συλλόγου Εργαζομένων στο ΚΘΒΕ, Χρήστος Σάββας. Οι 190 εργαζόμενοι -διοικητικό και τεχνικό προσωπικό- πραγματοποίησαν έκτακτη γενική συνέλευση και αποφάσισαν να προχωρήσουν σε 24ωρες απεργίες από αύριο και μέχρι να λυθεί το θέμα τους, ενώ κατηγορούν τη διοίκηση ότι παραβιάζει κατάφωρα την εργατική νομοθεσία.
ΣΟΦΙΑ ΣΠΥΡΑΤΟΥ: «ΗΤΑΝ ΜΙΑ ΤΡΕΛΑ ΤΗΣ ΣΤΙΓΜΗΣ…»
ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΥΡΙΤΣΑΚΗΣ "ΤΟ ΤΥΦΛΟ ΣΗΜΕΙΟ"
Ακραία πεζοί και πεζά ακραίοι χαρακτήρες σε «Τυφλό σημείο». Η βία, οι ψυχοπαθολογικές εκρήξεις των ηρώων τους και ο φωτισμός ανθρώπων του περιθωρίου είναι από τα αγαπημένα θέματα των νέων Ελλήνων θεατρικών συγγραφέων. «Το τυφλό σημείο» του Γιάννη Μαυριτσάκη τα έχει όλα αυτά τα στοιχεία. Μια καλοστημένη παράσταση, δροσερή έτσι που το χιούμορ να αλαφραίνει το ζόφο, με νέους ανθρώπους του θεάτρου, φρέσκους, με διάθεση και φαντασία… [Όλγα Σελλά, Η Καθημερινή, 5/4/2008].
Γιάννης Μαυριτσάκης "Το τυφλό σημείο", στο θέατρο "Πορεία", από την Εταιρία Θεάτρου «ΔΟΛΙΧΟΣ».
ΟΙΚΟΣ ΔΙΑΔΟΧΗΣ... ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Η Ομάδα του Β΄ έτους της
Adrienne Lecouvreur [5 Απριλίου 1692 - 1730]
Η Γαλλίδα ηθοποιός Adrienne Lecouvreur γεννήθηκε στις 5 Απριλίου 1692 και πέθανε στις 20 Μαρτίου 1730. Η πρώτη επαγγελματική της εμφάνιση στη σκηνή έγινε στη Lille. Μετά το ντεμπουτάρισμά της στο Παρίσι, στην Comédie Française το 1717, έγινε δημοφιλής και υπήρξε δημοφιλής μέχρι το θάνατό της. Η ζωή της έγινε η έμπνευση για ένα τραγικό δράμα (1849) από τους Scribe και Legouvé στο οποίο είναι βασισμένη η όπερα Adriana Lecouvreur του Francesco Cilea και η οπερέτα "Adrienne" (1926) του Walter Goetze. Το 1913 η Sarah Bernhardt έπαιξε στο βωβό κινηματογράφο το Adrienne Lecouvreur. Το 1928, τα MGM Studios, «γύρισαν» το Dream of Love, που βασίστηκε στο έργο των Scribe and Legouvé, Adrienne Lecouvreur, με τους ηθοποιούς Joan Crawford και Nils Asther. Τουλάσχιστον έξι ταινίες γυρίστηκαν που βασίστηκαν στη ζωή της.
7ο Φεστιβάλ Χορού
ΑΠΟΚΟΜΜΑΤΑ... [5 Απριλίου 2008]
ΟΙ ΝΕΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΚΑΙ ΧΟΡΟΥ
Πρόεδρος στη Γνωμοδοτική Επιτροπή Θεάτρου είναι η Χαρά Μπακονικόλα (καθηγήτρια Θεατρικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Αθηνών), αντιπρόεδρος ο Σάββας Πατσαλίδης (καθηγητής Ιστορίας και Θεωρίας Θεάτρου στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης), τομεάρχης Ελεύθερου Θεάτρου ο Γιώργος Σαμπατακάκης (δρ Θεατρολογίας του Πανεπιστημίου του Λονδίνου) και μέλη οι Δημήτρης Δημητριάδης (συγγραφέας). Γιώργος Κακανάκης (σκηνοθέτης), Ματίνα Καλτάκη (θεατρολόγος, κριτικός θεάτρου - δημοσιογράφος), Νίκος Σίμος (δημοσιογράφος), ενώ αναπληρωματικά μέλη είναι οι Αντώνης Γαλέος (σκηνοθέτης- μεταφραστής) και Μαρία Κυριάκη (συγγραφέας). Στη Γνωμοδοτική Επιτροπή Χορού πρόεδρος είναι η Πηνελόπη Ηλιάσκου (καθηγήτρια Ρυθμικής Dalcroze και καλλιτεχνική διευθύντρια του Κέντρου Χορού Ντάνκαν), αντιπρόεδρος η Χριστιάνα Γαλανοπούλου (ιστορικός Τέχνης, διευθύντρια Μir Festival), τομεάρχης χορού η Νίνα Αλκαλάη (καθηγήτρια χορού), μέλη οι Στεριανή Τσιντζιλώνη (θεωρητικός χορού) και Μαρίνα Φωκίδη (ιστορικός Τέχνης), ενώ αναπληρωματικά μέλη είναι οι Χρήστος Πολυμενάκος (δημοσιογράφος) και Μαρίζα Βινιεράτου (καθηγήτρια χορογραφίας).Στη θέση του τομεάρχη των ΔΗΠΕΘΕ ορίστηκε ο σκηνοθέτης Νίκος Αρμάος. Γραμματέας του ΔΣ ανέλαβε η θεατρολόγος Βίκυ Μαντέλη , η οποία θα αποτελεί τον σύνδεσμο του ΕΚΕΘΕΧ με το Διεθνές Ινστιτούτο Θεάτρου.
Τέλος, εγκρίθηκε η πρόσκληση αιτήσεων επιχορηγήσεων της χορευτικής περιόδου 2007-2008. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να επικοινωνούν στο τηλέφωνο 210 3307.700.
Friday, April 4, 2008
Ηλέκτρα Αυτουργός
Οταν ο Παπαδιαμάντης συνάντησε τον Βιζυηνό...
ΟΙ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΚΘΒΕ ...
Οι παραστάσεις
Ο κόσμος των τρένων: οι μινιατούρες του Στέφαν Κέγκι
Με την Ελβετία ως μοντέλο και βασισμένο σε ένα πραγματικό “σκηνικό” τρένου-μινιατούρας, το Mnemopark εξετάζει τα σημεία τριβής ανάμεσα στη συγκεκαλυμμένη επιφάνεια και το μυστηριακό υπέδαφος: πού έχει φτάσει η κοινωνία, βλέποντάς την μέσα από το πρίσμα της βιομηχανικής της αναπαραγωγής; Το Mnemopark διαπερνά ένα ομοίωμα της Ελβετίας με τη βοήθεια μιας μικροσκοπικής κινηματογραφικής κάμερας, όπως γίνεται στο Στάλκερ του Ταρκόφσκι διασχίζοντας περιοχές μιας μυστηριώδους χώρας. Το αποτέλεσμα είναι ένα φιλμ γεννημένο μπροστά στα ίδια τα μάτια του κοινού· η προσομοίωση μιας διάβασης που αναπτύσσεται στη μήτρα ενός κινηματογραφικού στούντιο: oι σιδηροδρομικές γραμμές λειτουργούν ως γραμμές της κινούμενης κάμερας· η τεχνική του θεάτρου μινιατούρα γίνεται προσομοιωμένη φύση· χωράφια, δάση, αχυρώνες έχουν αυθεντικά παραποιηθεί, αλλά αυτό στην ουσία λειτουργεί ως ενίσχυση της ψεύτικής τους πραγματικότητας. Ανάμεσα στο Bollywood και τα επιδοτούμενα έξτρα, σε αυτές τις Άλπεις αναπαράγεται η κινηματογραφική προοπτική από το μάτι ενός πουλιού στο σχήμα μιας θεατρικής ζωγραφικής τοπιογραφίας. Στο ομοίωμα κάθε τέρμα είναι ένα ψεύτικο τέρμα.
Καθαροί, πια της Σάρα Κέην, από το Σύγχρονο Θέατρο του Βρότσλαβ
Απόσπασμα από το σημείωμα του σκηνοθέτη Κριστόφ Βαρλικόφσκι
Τα έργα της Sarah Kane μου θυμίζουν τετράδια κοριτσιών: όμορφες λουλουδένιες μπορντούρες εμφανίζονται ανάμεσα στα ορνιθοσκαλίσματα και τις μουτζούρες.
Η Γκρέις, η ηρωίδα του Καθαροί, πια, αγαπάει το νεκρό αδερφό της και, εξαιτίας αυτής της αγάπης, θέλει να γίνει αυτός, να γίνει άνδρας. Καταλήγει στην αλλαγή φύλου. Πρόκειται για ένα ζήτημα που δεν συζητιέται ανοιχτά στην Πολωνία. Δεν το παραδεχόμαστε, ωστόσο, στη Βαρσοβία ή στο Λονδίνο έχουμε φίλους που άλλαξαν φύλο, για να μπορέσουν να αγαπήσουν και να αγαπηθούν. Η στριπτιζέζ στο Καθαροί, πια είναι μια γυναίκα που αρνήθηκε το δικαίωμα να είναι φυσιολογική, το δικαίωμα σε μία ειλικρινή ζωή. Δεν πρόκειται μόνο για οικονομική, αλλά πάνω απ’ όλα, για ηθική χρεοκοπία. Αισθάνεται άχρηστη, απορριπτέα. Ο άνδρας που την πλησιάζει, της λέει ότι είναι γιατρός της ψυχής. Υποβάλλεται στη θεραπεία του. Κατά τη διάρκεια των δοκιμών, μας συντρόφευε, από την αρχή, μία ατμόσφαιρα ανομίας. Το Καθαροί, πια είναι μία προσωπική εξομολόγηση. Πιάσαμε τους εαυτούς μας σε παρόμοια κατάσταση: καθισμένοι στο τραπέζι να εξομολογούμαστε ο ένας στον άλλο. Δεν μπορούσαμε να μην είμαστε αυθεντικοί μπροστά σε τέτοιες προσωπικές δηλώσεις. Για να αποφύγουμε το ψεύδος, έπρεπε να θυμηθούμε το δικό μας πόνο, τη δική μας δυσαρμονία με τον κόσμο. Ο ομοφυλόφιλος της Sarah Kane δεν είναι –όπως στο αμερικάνικο θέατρο– ένας συμβατικός ήρωας. Είναι κάποιος οδυνηρά ακρωτηριασμένος, εκτεθειμένος σαν ποντίκι σε πειράματα. Tου κόβουν τη γλώσσα, τα χέρια, τα πόδια. Επειδή μίλησε και έγραψε – και, τελικά, απλώς χόρεψε – για την ομοφυλοφιλική του αγάπη. Το θέατρο πρέπει να μας αγγίζει. Αυτό είναι το μόνο θέατρο που με ενδιαφέρει. Έχω δει πολλά έργα που με συγκλόνισαν. Ένιωσα χρεοκοπημένος μετά, ωστόσο, δεν θα ήθελα να τα ξεχάσω…
Από τις Βάκχες του Ευριπίδη, σε σκηνοθεσία Τάσου Ράτζου
Απόσπασμα από το σημείωμα του σκηνοθέτη Τάσου Ράτζου
Οι κάτοικοι ενός χωριού της Θράκης συγκεντρώνονται κάθε τρία χρόνια σε ένα συγκεκριμένο μέρος και αναπαριστούν τον μύθο των Βακχών. Με τα απλά μέσα που διαθέτουν και με ό,τι έχει επιβιώσει στον χρόνο από την παράδοση της διονυσιακής λατρείας, στήνουν μια παράσταση. Ο καθένας τους έχει τον ρόλο του στην τελετή, στο έργο, και όλοι μαζί αποτελούν έναν χορό συμμετεχόντων σε αυτή την ιστορία της σύγκρουσης ανάμεσα στον θεό Διόνυσο και το νεαρό αρνητή της γιορτής, τον βασιλιά Πενθέα. Με τη συντροφιά του κρασιού και της ζωντανής μουσικής, μέσα από στοιχεία λαϊκών δρώμενων, την ένωση σε κυκλικούς χορούς, σε συμπόσια και, φυσικά, την ένδυση ενός ρόλου, ο θίασος του χωριού συναντιέται, εορτάζει και κοινωνεί τον Διόνυσο, συμμετέχοντας σε μια συλλογική εμπειρία μύησης, έκστασης και μετάβασης. Στη χαρά της γιορτής, την ευδαιμονία του γλεντιού, την κάθαρση της θεατρικής πράξης καταλαγιάζουν οι αντίρροπες δυνάμεις της ζωής που τους κρατούν δέσμιους σε μια περιορισμένη, από κάθε άποψη, καθημερινότητα. Παύει η αγωνία, η επιβεβλημένη ηθική οπτική, τα γήινα συναισθήματα, και το “είμαι ζωντανός” αποκτά την ολοκληρωμένη του διάσταση· και τότε, έστω προσωρινά, λύνεται το αίνιγμα της ζωής. Οι μύστες ενώνονται με το θείο και βιώνουν την πληρότητα.
Generation Jeans από το Ελεύθερο Θέατρο της Λευκορωσίας
Ένα κείμενο του Νικολάι Καλέζιν, με τη συμμετοχή της Νατάλια Κολιάντα, από το Ελεύθερο Θέατρο της Λευκορωσίας
Απόσπασμα από το σημείωμα του σκηνοθέτη Νικολάι Καλέζιν
Generation Jeans – ένας μονόλογος για τα τζιν, τη ροκ μουσική και την ελευθερία. Η ιστορία τοποθετείται στη Σοβιετική Ένωση, όπου τα τζιν και το ροκ είναι απαγορευμένα. Περνάει από εκείνη την εποχή στο σημερινό δικτατορικό καθεστώς της Λευκορωσίας και αφηγείται τις συλλήψεις του κεντρικού ήρωα και των φίλων του, ως και τις απαγωγές. Είναι μία ωδή στις γενιές των ανθρώπων που δεν δεσμεύονται από όρια ηλικίας και παλεύουν για την ελευθερία της χώρας τους. Κάθε χώρα έχει μία τέτοια γενιά: ο ήρωας μιλάει για Λιθουανούς, Πολωνούς και Τσεχοσλοβάκους…
Being Harold Pinter από το Ελεύθερο Θέατρο της Λευκορωσίας.
Ζώνη Σιωπής από το Ελεύθερο Θέατρο της Λευκορωσίας.
Η παράσταση Zώνη Σιωπής αποτελείται από τρία ανεξάρτητα κεφάλαια σχετικά με διάφορα θέματα ταμπού, που δεν συζητούνται ανοιχτά στη λευκορωσική κοινωνία.
Κεφάλαιο 1. Childhood legends
Οι ηθοποιοί αφηγούνται ιστορίες σχετικές με την παιδική τους ηλικία. Κάθε ιστορία επιχειρεί να βρει την απάντηση στο ερώτημα “πώς τα σημάδια της παιδικής ηλικίας επηρεάζουν τις ζωές μας”. Η παράσταση τελειώνει με την ιστορία μίας δεκάχρονης Λευκορωσίδας, που έγινε όμηρος του σημερινού πολιτικού συστήματος της χώρας της.
Κεφάλαιο 2. Diverse
Πρόκειται για ένα πανόραμα των “άλλων” ανθρώπων, που βιώνουν τις πιέσεις μιας αδικαιολόγητης κοινωνικής εχθρότητας: ένας μαύρος Λευκορώσος ομοφυλόφιλος, μία μοναχική γυναίκα που ερωτεύτηκε τον Λένιν, ένας άστεγος με πάθος για τον χορό... Τί τους οδήγησε στο περιθώριο της κοινωνίας; Γιατί έγιναν “διαφορετικοί”;
Κεφάλαιο 3. Numbers
Γιατί η Λευκορωσία κατέχει την πρώτη θέση στην Ευρώπη σε ποσοστά αυτοκτονίας; Πόσα νεογέννητα εγκαταλείπονται σε κέντρα μητρότητας, επειδή οι γονείς τους αισθάνονται ανήμποροι να τα αναθρέψουν; Πόσοι Λευκορώσοι είναι άνεργοι και πόσοι ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας;
Άμλετ του Σαίξπηρ (‘work in progress’). Σκηνοθεσία Οσκάρας Κορσουνόβας.
Μέρος της δημιουργικής πορείας του σκηνοθέτη, ο Άμλετ συνεχίζει την ακολουθία των παραγωγών μεγάλης κλίμακας που βασίζονται σε διάσημα κλασικά κείμενα. Ο Oskaras Korsunovas αρέσκεται να λέει ότι σκοπός του είναι να ανεβάζει τη σύγχρονη δραματουργία σαν να ήταν κλασική και την κλασική σα να ήταν σύγχρονη. Επομένως, ο Άμλετ δεν είναι μία ιστορική παράσταση που αναπαράγει το πνεύμα περασμένων εποχών. Αντίθετα, αποκαλύπτει και μας βοηθάει να συλλάβουμε το πνεύμα του παρόντος, της γενιάς του σκηνοθέτη, την οποία ο ίδιος περιγράφει ως εξής: “Πρόκειται για μία γενιά που ζει σε ένα είδος ερωτικής ψευδαίσθησης παρά στον πραγματικό κόσμο. Είναι μια γενιά μεθοδική, καλά προσαρμοσμένη και ικανοποιημένη με τον εαυτό της. Ταυτόχρονα, είναι ανώριμη και απρόθυμη να πάρει τις – απαραίτητες για έναν ενήλικα – αποφάσεις. Σήμερα, κανείς δεν μιλάει για την αναγκαιότητα της αλλαγής, παρά μόνο για την ανάγκη για ασφάλεια. Αυτή η γενιά μοιάζει να ζει πίσω από μια κουρτίνα που τη χωρίζει από την πραγματικότητα. Είναι ανάγκη να σκίσουμε αυτή την κουρτίνα. Άλλο ένα σημαντικό κρυπτογραφημένο θέμα του έργου είναι η σχέση θεάτρου και πραγματικότητας. “Τί συμβαίνει όταν συναντιούνται δύο πραγματικότητες – η ζωή και το θέατρο; Τί είδους πραγματικότητα γεννιέται από αυτή την αλληλεπίδραση;
Ο πόνος της Marguerite Duras. Παίζουν η Dominique Blanc και ο Patrice Chéreau. Σκηνοθετική επιμέλεια: Thierry Thieϋ Niang.
Η ανάγνωση είναι μια υπόσχεση θεάτρου· μιας επικείμενης παράστασης, που ενδεχομένως θα πραγματοποιηθεί κάποτε, όμως προς το παρόν δεν έχει ολοκληρωθεί. Μία παράσταση για την οποία ο ηθοποιός-σκηνοθέτης μας δίνει το περίγραμμα.
Ο Patrice Chéreau με την Dominique Blanc παρουσιάζουν μία ανάγνωση κειμένων μίας μεγάλης συγγραφέως. Η Marguerite Duras, γράφοντας τον Πόνο εξετάζει την τραυματική εμπειρία μίας γυναίκας που έρχεται αντιμέτωπη με τον τρόμο του B’ Παγκοσμίου Πολέμου. Δύο φωνές ενώνονται για να θυμίσουν αυτό από το οποίο δεν μπορεί να απελευθερωθεί η μνήμη.
Οι αναγνώσεις έχουν την εύθραυστη ποιότητα εκείνων των προβών όπερας, όπου οι τραγουδιστές δεν επιδίδονται σε φωνητικούς “άθλους” αλλά μας αποπλανούν με το μέτρο και την οικονομία της ερμηνείας τους. Μια ανάγνωση έχει τη βελούδινη γοητεία αυτών των ημι-δημόσιων στιγμών, που χαρακτηρίζονται από μία εσωτερικότητα, η οποία δεν αποκαλύπτει πλήρως, αλλά μας προσφέρει το καταφύγιο της οικειότητας.
O Pierre Guyotat με το έργο του Coma ανασυνθέτει με βίαιη διαύγεια τις μεγάλες περιπέτειές του στη συγγραφή και τις υπαρξιακές δοκιμασίες που έπρεπε να αντιμετωπίσει. Εδώ υπάρχει ο ηθοποιός, αλλά υπάρχει και το βιβλίο. Το βιβλίο είναι παρόν στη σκηνή σα μυστικό “σώμα” των συγγραφέων…της Duras, του Guyotat. Ποτέ δεν ξεχνούμε την παρουσία τους. Μια ανάγνωση απαιτεί μία ιδιαίτερη ψηλάφιση, τη μοναδική τέχνη της αλλαγής των δεδομένων, μια προτίμηση για αυτό το οποίο δεν μπορεί να πάρει ολοκληρωμένη μορφή
Η Duras χθες, ο Guyotat σήμερα: δύο τρόποι σκηνικής ύπαρξης, που δεν συνιστούν παράσταση, ώστε να διαφυλαχθεί η έντονα εύθραυστη ποιότητα αυτών των κειμένων που ο Patrice Chéreau επέλεξε να παρουσιάσει στις εκδηλώσεις του 12ου Ευρωπαϊκού Βραβείου Θεάτρου.
Οι ταινίες
Από το Σπίτι των Νεκρών, κινηματογραφική σκηνοθεσία: Stéphane Metge
Garden of Earthly Delights – the Choreographer Sasha Waltz,
Η ταινία που είναι αφιερωμένη στη Sasha Waltz παρουσιάζει την εξέλιξη της δουλειάς της από το 1992 έως το 2007, περιγράφοντας την πορεία της από τις πρώτες της χορογραφίες έως τις μεγάλες παραγωγές όπερας. Η ταινία εκφράζει μια βαθιά εκτίμηση για το Σύγχρονο Χορό και προσεγγίζει με διεισδυτική ματιά τη ζωή και το έργο της χορογράφου.
WAHL KAMPF WALLENSTEIN
12ο Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου
10ο Βραβείο “Νέες Θεατρικές Πραγματικότητες”
10-13 Απριλίου στη Θεσσαλονίκη
Επτά παραστάσεις, οι δύο σε παγκόσμια πρεμιέρα, δύο παραστάσεις-αναλόγια, η μία ειδικά για τη διοργάνωση, τρεις κινηματογραφικές ταινίες, δύο εκ των οποίων σε πρώτη παγκόσμια προβολή, συμπόσια, συνέδρια, συζητήσεις και συναντήσεις με κορυφαίες προσωπικότητες από το χώρο των Τεχνών συνθέτουν το πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων του 12ου Ευρωπαϊκού Βραβείου Θεάτρου, που θα πραγματοποιηθεί στη Θεσσαλονίκη από τις 10 έως τις 13 Απριλίου 2008.
Το 12ο Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου θα απονεμηθεί στον Γάλλο σκηνοθέτη Patrice Chéreau, που έχει τιμηθεί στο παρελθόν με πολλές διακρίσεις και βραβεία, ενώ το 10ο Βραβείο “Νέες Θεατρικές Πραγματικότητες”, που προβάλλει τη δουλειά νέων πρωτοπόρων καλλιτεχνών, θα μοιραστούν: η Γερμανίδα χορογράφος Sasha Waltz, ιδρύτρια της ομάδας Sasha Waltz and Guests, που έδωσε νέα ώθηση στην ανάπτυξη του σύγχρονου χορού, o Πολωνός σκηνοθέτης Krzysztof Warlikowski, ένας από τους κορυφαίους σκηνοθέτες της Πολωνίας και η ανατρεπτική σκηνοθετική ομάδα της Γερμανίας Rimini Protokoll (Πρωτόκολλο Ρίμινι) που πειραματίζεται πάνω στις θεατρικές συμβάσεις. Ειδική μνεία θα γίνει στο Belarus Free Theatre (Ελεύθερο Θέατρο Λευκορωσίας), ένα στρατευμένο θέατρο, “ενάντια στο καταπιεστικό πολιτικό σύστημα της χώρας”, όπως δηλώνει ο ιδρυτής του θεάτρου Nikolai Khalezin. Στο πλαίσιο του τμήματος Return (Επιστροφές), που παρουσιάζει έργα βραβευμένων προηγούμενων διοργανώσεων του Ευρωπαϊκού Βραβείου Θεάτρου, ο Oskaras Korsunovas, βραβευμένος με το 8ο Βραβείο “Νέες Θεατρικές Πραγματικότητες”, θα παρουσιάσει τον Άμλετ του Ουίλιαμ Σαίξπηρ σε ‘work in progress’, σε παγκόσμια πρεμιέρα.
Το Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου ξεκίνησε ως πιλοτικό πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής το 1986. Διοργανώνεται ετησίως από την εταιρεία Europe Theatre Prize (Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου), η οποία έχει αναγνωριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ως “πολιτιστικός οργανισμός ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος”· συνεργάζεται και υποστηρίζεται από την Ένωση των Θεάτρων της Ευρώπης, την Ευρωπαϊκή Θεατρική Σύμβαση, τη Διεθνή Ένωση Κριτικών Θεάτρου, το Διεθνές Ινστιτούτο Μεσογειακού Θεάτρου, το Ινστιτούτο Διεθνούς Θεάτρου της UNESCO και την Ένωση Ευρωπαϊκών Φεστιβάλ. Το βραβείο απονέμεται σε προσωπικότητες ή θεατρικούς θεσμούς, των οποίων το καλλιτεχνικό έργο έχει συμβάλλει στην αμοιβαία κατανόηση και συνεργασία μεταξύ των λαών.
Πέρα από αυτή την τιμητική διάκριση, από την τρίτη διοργάνωση και μετά, προστέθηκε το Βραβείο “Νέες Θεατρικές Πραγματικότητες”, που έχει ως στόχο να ενθαρρύνει τις νέες καλλιτεχνικές τάσεις και πρωτοβουλίες στον χώρο του ευρωπαϊκού θεάτρου.
Το τελικό, εμπλουτισμένο με νέες εκδηλώσεις, πρόγραμμα της φετινής διοργάνωσης, διαμορφώνεται ως εξής:
Βασιλικό Θέατρο, Φουαγιέ,
Βασιλικό Θέατρο,
Παρασκευή 11 Απριλίου
Βασιλικό Θέατρο, Φουαγιέ
12:00 μ.μ.
Από το Σπίτι των Νεκρών,
3:30 μ.μ.
Συμπόσιο για τον Patrice Chéreau.
Βασιλικό Θέατρο, 6:00 μ.μ.
Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών,
10:45 μ.μ.
Being Harold Pinter του Vladimir Scherban (παράσταση).
Σάββατο 12 Απριλίου
Βασιλικό Θέατρο, Φουαγιέ,
11:30 π.μ.
Συνέδριο και Συνάντηση με τους Rimini Protokoll
3:00 μ.μ.
Παρουσίαση του βιβλίου
3:30 μ.μ.
Συμπόσιο για τον Patrice Chéreau.
Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών,
Μια παραγωγή που δημιουργήθηκε για να παρουσιαστεί στο 12ο Ευρωπαϊκό Βραβείο Θεάτρου
Κυριακή 13 Απριλίου
Βασιλικό Θέατρο, Φουαγιέ,
2:30 μ.μ.
Συνέδριο και Συνάντηση με το Ελεύθερο Θέατρο της Λευκορωσίας.
3:15 μ.μ.
WAHL KAMPF WALLENSTEIN.
Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών
Βασιλικό Θέατρο,
Η είσοδος στις εκδηλώσεις, συμπεριλαμβανομένων των παραστάσεων, θα είναι ελεύθερη για το κοινό. Ειδικά για τις παραστάσεις θα τηρηθεί σειρά προσέλευσης μέχρι πλήρωσης των θέσεων.
Πληροφορίες ταμείου: 2310 28800