Saturday, May 31, 2008

ΜΥΔΡΟΙ ΓΙΑ ΜΙΑ «ΟΡΕΣΤΕΙΑ»

ΠΑΡΙΣΙ. Την Ορέστεια, που παίζεται τώρα στο Odeon-Théâtre de l'Europe, μπορεί να τη δει κανείς τμηματικά ή μονοκόμματη, οπότε το θέαμα αρχίζει στις 16.00 και τελειώνει στις 22.15. Υπάρχουν κάμποσες διακοπές καθώς και ένα μεγάλο διάλειμμα «για να συνέλθουν οι θεατές» γράφει η Μπριζίτ Σαλινό στον Monde, στην αυστηρότερη από τις μάλλον αρνητικές κριτικές που απέσπασε ιδίως η σκηνοθεσία του Ολιβιέ Πι. Τα καταδικαστικά σχόλια για την παράσταση μοιράζονται και οι Ρενέ Σολίς στη Libération και Αρμέλ Ελιό στον Figaro: «βαριά», «μεγαλόστομη», «γκρανγκινιολική» και άλλα παρόμοια. Η τριλογία του Αισχύλου, Αγαμέμνων, Χοηφόροι, Ευμενίδες, η μόνη που έχει διασωθεί πλήρης, παίζεται σε μετάφραση του ίδιου του Πι, αν και ο Χορός απαγγέλλει τα μέρη του στα ελληνικά, που είναι ένας «καλός τρόπος για να βολέψει κανείς τη σπαζοκεφαλιά στην οποία έχουν σκοντάψει πολλοί σκηνοθέτες», αν και με τον τρόπο που εκτελείται «κινδυνεύει να διολισθήσει στη γελοιότητα». Οι κριτικές δεν παραλείπουν φυσικά να αναφερθούν στη σημασία του αρχαίου αριστουργήματος συσχετίζοντας την αθώωση του Ορέστη για τον φόνο της μητέρας του Κλυταιμνήστρας με τη γέννηση της δημοκρατίας, χωρίς ωστόσο να εξηγούν το πώς και τι. Πρόκειται για την πρώτη σκηνοθεσία του Ολιβιέ Πι (ο οποίος υποδύεται και τον Φύλακα στον Αγαμέμνονα) αφότου αυτός ανέλαβε τη διεύθυνση του θεάτρου, τον Μάρτιο 2007. Ως τις 21 Ιουνίου.

[ARS... BREVIS, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΖΕΝΑΚΟΥ, Το ΒΗΜΑ, 01/06/2008]

No comments: