Friday, June 24, 2011

O «Αμλετ» σε ελληνική και ρωσική εκδοχή...

  • Του Γιώργου Βαϊλάκη, Ημερησία, 23/6/2011 
Είναι ίσως το κορυφαίο έργο του Ουίλιαμ Σαίξπηρ και φέτος το καλοκαίρι θα έχουμε την ευκαιρία να το απολαύσουμε σε δύο διαφορετικές εκδοχές- μία ελληνική και μία ρωσική. Αρχής γενομένης με τον «Αμλετ» που θα υποδυθεί ο Αιμίλιος Χειλάκης -τη Δευτέρα 27 και την Τρίτη 28 Ιουνίου, στο Κηποθέατρο Παπάγου- σε μία σύγχρονη σκηνική ανάγνωση του κλασικού αριστουργήματος, σε μετάφραση Γιώργου Χειμωνά και σκηνοθεσία Θέμη Μουμουλίδη. Και βέβαια, το έργο ανήκει σε κάθε εποχή αφού είναι ένα διαχρονικό πολιτικό κείμενο και ταυτόχρονα ένα πολιτικό θρίλερ. Αλλωστε, η ιστορία επαναλαμβάνεται, μόνο τα πρόσωπα αλλάζουν.

  • Επιστροφή
Ο σύγχρονος κόσμος αν και κατάγεται από ένα μακρινό μεσαίωνα, συχνά μοιάζει να βιάζεται να επιστρέψει σε αυτόν: Διαπλοκές, σκάνδαλα, δολοφονίες και η αναζήτηση με οποιονδήποτε τρόπο της εξουσίας είναι οι βασικές ιδεολογικές θεματικές του «Αμλετ». Στο έργο δεν υπάρχουν καλοί και κακοί. Υπάρχουν μόνο πρόσωπα και προσωπεία που δρουν άλλοτε οργανώνοντας και άλλοτε υπηρετώντας σχέδια εξουσίας.
O «Αμλετ» σε ελληνική και ρωσική εκδοχή...
Ο Αμλετ πρίγκιπας της Δανίας, αντιλαμβάνεται τον κόσμο, το σύστημα και τη λειτουργία του, όμως δεν δρα.
Η αλλαγή του κόσμου είναι πράξη έξω από αυτόν. Δρα μονάχα για να εκδικηθεί τη δολοφονία του πατέρα του. Ενα έργο-καθρέπτης που μεγεθύνει και αποκαλύπτει τον κόσμο της κάθε εξουσίας.
Παράλληλα, η επικράτηση, ο φόβος και η επιβίωση είναι τα κύρια χαρακτηριστικά της λειτουργίας των ηρώων του. Απ' την άλλη, το Φεστιβάλ Αθηνών συστήνει στο ελληνικό κοινό -από τις 7 έως τις 9 Ιουλίου, στην Πειραιώς 260, Κτίριο Η- τον ηθοποιό, συγγραφέα και σκηνοθέτη Νικολάι Κολιάντα, κορυφαίο εκπρόσωπο της σύγχρονης ρωσικής θεατρικής σκηνής, με έναν άλλο «Αμπλετ» σαν παγανιστική γιορτή. Αποδομώντας το σαιξπηρικό κείμενο, ο Κολιάντα ξαναγράφει επί σκηνής, με ελάχιστα μέσα και δυνατές εικόνες, τα μεγάλα ερωτήματα του σκοτεινού πρίγκιπα.
  • Πρόκληση
Μία παράσταση-πρόκληση, που έχει αποσπάσει διθυραμβικές κριτικές σε διεθνή φεστιβάλ, από μια ομάδα η οποία χρειάστηκε να έρθει αντιμέτωπη ακόμη και με τη... μαφία, προκειμένου να υπερασπιστεί την τέχνη της. Το έργο παρουσιάζεται στα ρωσικά με ελληνικούς υπέρτιτλους.

No comments: