Τη «Μύτη» του Νικολάι Γκόγκολ, αυτό το παράλογο, τρομακτικό αλλα και αστείο παραμύθι για τον ταγματάρχη Κοβαλιόφ, που ξυπνά ένα πρωί και ανακαλύπτει ότι η μύτη του έχει κάνει φτερά από το πρόσωπό του, αποφάσισε να μετατρέψει σε θέατρο η νέα ηθοποιός Αννα Ζεβελάκη και, μάλιστα, να αναλάβει μόνη της, σε σόλο παράσταση, όλο του το βάρος.
Η αφίσα με το έργο του Νικολάι Γκόγκολ, που θα παρουσιάσει η Αννα Ζεβελάκη. Η παράσταση θα παίζεται από αυτό το Σάββατο (3 Μαρτίου) και έως την 1η Απριλίου, κάθε Σάββατο και Κυριακή, στο Χώρο Τέχνης Ασωμάτων (Ασωμάτων 6, Θησείο, τηλ.: 210-3224664).
Η Αννα Ζεβελάκη επελέξε έναν περιορισμένο χώρο, 2 επί 2 μέτρα. Ετσι η αφήγηση βρίσκεται «φυλακισμένη» σε ένα μαύρο κουτί. Κείμενο και κίνηση λειτουργούν παράλληλα χωρίς να επεξηγούν η μία την άλλη, αλλά εκλύοντας ενέργεια. Οι ήρωες της ιστορίας ακούγονται μόνο, χωρίς να εμφανίζονται, δημιουργώντας την αίσθηση ενός μωσαϊκού που παράγει μια φαντασιακή πραγματικότητα, παράλληλη με τη σκηνική δράση. Η προκαθορισμένη φόρμα, που στηρίζεται στην τεχνική του Γάλλου Etienne Decroux, μπερδεύει το πραγματικό με το παράδοξο, το αστείο με το σοβαρό.
Η μετάφραση είναι της Κίρας Σίνου, η αφήγηση-κίνηση της Αννας Ζεβελάκη, η μουσική-ηχοληψία του Κωνσταντίνου Γκέκα, το κοστούμι-σκηνικό της Κατερίνας-Χριστίνας Μανωλάκου. Ακούγονται οι φωνές των: Θ. Χόνδρου, Α. Πισκοπάνη, Ο. Σιγανού, Χ. Ρουμελιωτάκη, Π. Καρλόττι, Γ. Γκέκα, Ν. Ζαλαώρα, Γ. Μανωλάκου, Μ. Ρουσάκη, Ν. Κωστιδάκη, Κ. Γκέκα. (Ελευθεροτυπία, 28/02/2007).
Η αφίσα με το έργο του Νικολάι Γκόγκολ, που θα παρουσιάσει η Αννα Ζεβελάκη. Η παράσταση θα παίζεται από αυτό το Σάββατο (3 Μαρτίου) και έως την 1η Απριλίου, κάθε Σάββατο και Κυριακή, στο Χώρο Τέχνης Ασωμάτων (Ασωμάτων 6, Θησείο, τηλ.: 210-3224664).
Η Αννα Ζεβελάκη επελέξε έναν περιορισμένο χώρο, 2 επί 2 μέτρα. Ετσι η αφήγηση βρίσκεται «φυλακισμένη» σε ένα μαύρο κουτί. Κείμενο και κίνηση λειτουργούν παράλληλα χωρίς να επεξηγούν η μία την άλλη, αλλά εκλύοντας ενέργεια. Οι ήρωες της ιστορίας ακούγονται μόνο, χωρίς να εμφανίζονται, δημιουργώντας την αίσθηση ενός μωσαϊκού που παράγει μια φαντασιακή πραγματικότητα, παράλληλη με τη σκηνική δράση. Η προκαθορισμένη φόρμα, που στηρίζεται στην τεχνική του Γάλλου Etienne Decroux, μπερδεύει το πραγματικό με το παράδοξο, το αστείο με το σοβαρό.
Η μετάφραση είναι της Κίρας Σίνου, η αφήγηση-κίνηση της Αννας Ζεβελάκη, η μουσική-ηχοληψία του Κωνσταντίνου Γκέκα, το κοστούμι-σκηνικό της Κατερίνας-Χριστίνας Μανωλάκου. Ακούγονται οι φωνές των: Θ. Χόνδρου, Α. Πισκοπάνη, Ο. Σιγανού, Χ. Ρουμελιωτάκη, Π. Καρλόττι, Γ. Γκέκα, Ν. Ζαλαώρα, Γ. Μανωλάκου, Μ. Ρουσάκη, Ν. Κωστιδάκη, Κ. Γκέκα. (Ελευθεροτυπία, 28/02/2007).
No comments:
Post a Comment