Mario Castelnuovo-Tedesco & Juan Ramón Jiménez
Ο Πλατέρο κι εγώ
Σπύρος Σακκάς, αφηγητής
Το μουσικό παραμύθι Ο Πλατέρο κι Εγώ των Mario Castelnuovo–Tedesco και Juan Ramón Jiménez παρουσιάζεται με αφορμή την εκατοστή επέτειο από την πρώτη πλήρη έκδοση του βιβλίου (εκδόσεις Calleja, Μαδρίτη, 1917) σε συνδιοργάνωση του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, του Θεάτρου Τέχνης και του Κέντρου Φωνητικών Τεχνών.
Στο ρόλο του αφηγητή-τραγουδιστή εμφανίζεται ο βαρύτονος Σπύρος Σακκάς και τη μουσική ερμηνεύει ο κιθαριστής Νίκος Ζάρκος. Οι4 παραστάσεις θα πραγματοποιηθούν στο Θέατρο Τέχνης της Οδού Φρυνίχου στις 20-23 Μαΐου 2017.
Ο Ισπανός νομπελίστας ποιητής Juan Ramón Jiménez, γεννημένος στο Μογέρ της Ανδαλουσίας το 1881, έγραψε το αφιερωμένο στα παιδιά έργο του Ο Πλατέρο κι εγώ σε νεανική ηλικία (πρώτη έκδοση το 1914, σειρά «Βιβλιοθήκη της Νεότητας», εκδόσεις Lectura, Μαδρίτη). Με υπότιτλο «Ελεγείο της Ανδαλουσίας», το βιβλίο περιγράφει σε 138 κεφάλαια μια λυρική απεικόνιση της ζωής του ποιητή στην πόλη και τις εξοχές του Μογέρ, συντροφιά με τον αγαπημένο του γαϊδαράκο, τον Πλατέρο, όνομα που στα ισπανικά σημαίνειασημένιος: «Ο Πλατέρο είναι μικρός, μαλλιαρούλης, τρυφερός. Και μαλακός πολύ, που θα ‘λεγες από μπαμπάκι, δίχως κόκκαλα».
Το καλοκαίρι του 1957 ο Ιταλός συνθέτης Mario Castelnuovo–Tedesco (1895-1968) – αυτοεξόριστος στις ΗΠΑ από τη Φλωρεντία λόγω της Εβραϊκής του καταγωγής, λίγους μήνες πριν το ξέσπασμα του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου – επισκέφθηκε με τη σύζυγο τουClara την Ισπανία. Η παγκόσμια αναγνώριση του Jiménez ύστερα από την πρόσφατη βράβευση του με την ύψιστη λογοτεχνική διάκριση, καθώς και η επακόλουθη αγγλική μετάφραση του Πλατέρο το 1958 από την Eloise Roach, συνετέλεσαν στην εμβάθυνση της γνωριμίας του αναγνωστικού κοινού της Αμερικής με το έργο του ποιητή. Ο εγκατεστημένος στο Beverly Hills Mario Castelnuovo–Tedesco, έχοντας αποκτήσει αξιοζήλευτη ικανότητα στη δημιουργία μουσικών εικόνων μέσα από την εικοσαετή καριέρα του ως συνθέτης σε περισσότερες από 150 ταινίες για τα κινηματογραφικά στούντιο του Hollywood, συνέθεσε το 1960 το έργο Platero y Yo,op. 190, για κιθάρα και αφηγητή.
Το βιβλίο πρωτοκυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Δίφρος το 1956 σε μετάφραση από τα ισπανικά τηςΙουλίας Ιατρίδη, καθώς και σε νεότερη εικονογραφημένη έκδοση από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος το 2006.
Συμπληρωματικό Υλικό
«Ο Πλατέρο κι εγώ είναι ένα από εκείνα τα βιβλία που μέσα στη φαινομενική τους απλότητα περικλείουν τα πιο βαθιά μυστικά της ανθρώπινης ψυχής. Ο ποιητής, κατά τη διάρκεια των περιπλανήσεων του στο Μογέρ, το όμορφο γενέθλιο χωριό του, μοιράζεται με τον αγαπημένο του γαϊδαράκο Πλατέρο τις εντυπώσεις και τα συναισθήματα του και μαζί βυθίζονται στην καθημερινή ζωή των ανθρώπων του χωριού, τους οποίους σκιαγραφεί με αγάπη και συμπάθεια. Η φύση παίζει κι εκείνη πρωταγωνιστικό ρόλο στο έργο. Ζώα, λουλούδια, πουλιά, ήχοι, δειλινά, χρώματα κι αρώματα ξυπνούν τις αισθήσεις μας, ενώ μέσα στην ομορφιά του τοπίου, ο ποιητής και ο Πλατέρο ικανοποιούν τις πιο αγνές και υψηλές τους επιθυμίες για μια πλούσια και έντονη πνευματική ζωή, για ειρήνη και αρμονία, αδερφικότητα και ανεκτικότητα, με λίγα λόγια τη λαχτάρα τους για ευτυχία».
περισσότερα: «Ο Πλατέρο κι εγώ» στο Θέατρο Τέχνης Καρολου Κουν
No comments:
Post a Comment