Στην αφιερωτική επιστολή του προς τον Ντανιέλ Κλάριο, ο οποίος δίδασκε Ελληνικά και Λατινικά στη Ραγούσα, ο Μανούτιος εξαίρει την αξία του πρωτότυπου στη μελέτη των Ελλήνων, μέμφεται όσους νομίζουν ότι γνωρίζουν τον Αριστοτέλη και τον Ιπποκράτη από τις γεμάτες ανακρίβειες λατινικές μεταφράσεις τους, ενώ προτρέπει τον Κλάριο να διδάξει τον Αριστοφάνη στους μαθητές του, καθώς θεωρεί ότι δεν υπάρχει καταλληλότερο κείμενο για τη μελέτη της ελληνικής γλώσσας.
Την επιμέλεια της έκδοσης είχε ο Μάρκος Μουσούρος, ο οποίος φρόντισε επίσης να συγκεντρώσει τα καλύτερα σχόλια από διάφορα χειρόγραφα, ενώ αναλύει τα οφέλη από την ανάγνωση του Αριστοφάνη και εκθέτει τις δυσκολίες που αντιμετώπισε κυρίως στη διόρθωση των τυπογραφικών δοκιμίων.
Αντίτυπο της πρώτης έκδοσης του Αριστοφάνη, που τυπώθηκε στη Βενετία το 1498 από τον περίφημο ελληνιστή και εκδότη αρχαίων κειμένων, Αλδο Μανούτιο. |
No comments:
Post a Comment